合作意向书 样本范例

5、 违约责任Default Responsibility

甲乙双方中的一方违反本意向书明确的责任和义务而使对方蒙受损失,受损方有权向责任方提出索赔要求,责任方应予以经济赔偿,赔偿的额度以造成直接或间接经济损失为据进行计算。Given any party of the two causes loses for the other because of his failure of performing the responsibility and liability stipulated herein, the other party has the right to claim, and the party responsible should offer compensation in cash on the basis of lose extent made directly or indirectly.

6、 意向书的补充修改 Complements and amendments of the letter intent

6.1 此意向书书为双方合作的依据,未尽事宜甲乙双方另行协商解决。This letter of intent is the basis of cooperation. Other issues excluded should be negotiated and settled amicably by both parties.

6.2 任何修改、变更和补充的条款和内容,一方应提前两个月向另一方以书面形式提出,经双方确认签字盖章后,将被视为本意向书不可分割的组成部分,与本意向书具有同等法律效力。Any amendment, modification, and complement made to the terms and conditions should be forwarded by one party to another two months advanced, and being considered as a inseparable part of this letter of intent after the signature of the two parties, with the same validity as this letter of intent.

7、 意向书的生效及期限 the effect and validity period of the letter of intent

8.1 本意向书自甲乙双方代表签字盖章之日起生效,有效期一年。双方在此前签订的供货合同不受本意向书的约束。This letter of intent becomes valid at the day being signed by the two parties, and maintain in force for one year.

8.2 若任何一方不履行或未按本意向书约定履行任何权利义务的,则守约方要求违约方的赔偿权利或要求违约方承担违约责任的权利不以本意向书的终止而终止。Should any party fail to perform the responsibility and liability stipulated herein, the non-breaching party hold the right to claim and request the breaching party to assume its responsibility, and the right will not terminate as this letter of intent terminates.

8.3 意向书一式二份,双方各持一份,具有同等法律效力。

This letter of intent is made in duplicate, each party holding one, with the same legal effect.

甲  方:

意大利SOMAT公司

Party A:

SOMAT Cor., Italy

乙  方:

    中国凯福集团有限公司

Party B:

Kaifu Group Cor. Ltd, China

    无相关信息
分页: 1 23